Idioms
------
English German
----------------------------------------------------------
Break a leg!............................Hals - und Beinbruch!
literal translation:.................Neck and leg break!
He's no different from anyone else......Er kocht auch nur mit Wasser.
literal translation:.................He too only cooks with water.
I am killing two birds with one stone...Ich schlage zwei Fliegen mit einer Klappe.
literal translation:.................I am killing two flies with one flap.
I'm extremely annoyed...................Ich ärgere mich grün und blau.
literal translation:.................I'm green and blue with annoyance.
It's all in vain........................Es ist alles für die Katz.
literal translation:.................It's all for the cat.
It's do or die..........................Es geht um die Wurst.
literal translation:.................At stake is the sausage.
all right...............................zufrieden sein
at once.................................gleich
be in the way...........................im Wege sein
big deal................................grosse Sache
by the skin of one's teeth..............Mit Ach und Krach
literal translation:.................with moaning and noise
call up.................................anrufen
catch on................................verstehen
cross out...............................ausstreichen
do over.................................wiederholen
dream up................................aufdenken
drop out................................verlassen
figure out..............................herausfinden
fill out................................ausfüllen
fool around.............................Unsinn machen
get better..............................besser werden
get off.................................aussteigen
get on..................................einsteigen
get sick................................krank werden
get up..................................aufstehen
hand in.................................einreichen
knock it off............................aufören
let go of...............................freilassen
lie down................................sich hinlegen
look at.................................ansehen
look for................................suchen
make believe............................vertauschen
make sense..............................verständig sein
never mind..............................schon gut
on purpose..............................absichtlich
on the whole............................im Allgemeinen
out of order............................ausser Betrieb
over and over...........................immer wieder
pick out................................aussuchen
put away................................weglegen
put off.................................aufschieben
put on..................................aufsetzen
right away..............................sofort
run errands.............................Besorgungen machen
sit down................................sich hinsetzen
stand up................................aufstehen
take off................................ausziehen
take over...............................übernehmen
take turns..............................abwechseln
talk over...............................beschprechen
think over..............................überlegen
throw away..............................wegwerfen
tired out...............................übermüdet
to spoil things for someone.............Jemandem die Suppe versalzen
literal translation:.................to oversalt someone's soup
try on..................................anprobieren
try out.................................jemanden halten für
wear out................................abgetragen